ガクモン ト シンコウ ト
学問と信仰と / 宮下志朗, 伊藤進, 平野隆文編訳 ; 江口修 [ほか] 訳
(フランス・ルネサンス文学集 / 宮下志朗, 伊藤進, 平野隆文編訳 ; 江口修 [ほか] 訳 ; 1)
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 白水社 |
出版年 | 2015.3 |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | 560, 11p ; 20cm |
目次/あらすじ
書誌詳細を非表示
内容注記 | キュンバルム・ムンディ = Cymbalum mundi / ボナヴァンテュール・デ・ペリエ [著] ; 宮下志朗訳 悩めるフランスに勧めること = Conseil à la France désolée / セバスチャン・カステリヨン [著] ; 二宮敬訳 『万華園』(抄) = Champ Fleury, ou l'art et science de la proportion des letters / ジョフロワ・トリー [著] ; 小島久和訳 『国家論』(抄) = Les six livres de la République de J. Bodin Angevin / ジャン・ボダン [著] ; 平野隆文訳 『魔女論(魔女の悪魔狂について)』(抄) = De la Démonomanie des sorciers / ジャン・ボダン [著] ; 平野隆文訳 『書簡集』(抄) = Letters / エチエンヌ・パーキエ [著] ; 高橋薫訳 『ヘロドトス弁護』(抄) = Apologie pour Hérodote / アンリ・エチエンヌ [著] ; 高橋薫訳 『殉教録』(抄) = Histoire des martyrs persécutez et mis à mort pour la vérité de l'Évangile, depuis le temps des apôtres jusques à présent (1619) / ジャン・クレスパン [著] ; 平野隆文訳 『残酷劇場』(抄) = Theatre des Crauautez des Hereticques de nostre temps / リシャール・ヴェルステガン [著] ; 平野隆文訳 『確実な道』(抄) = Recepte veritable-- / ベルナール・パリシー [著] ; 江口修訳 『怪物と驚異について』(抄) = Les Oeuvres d'Ambroise Paré / アンブロワーズ・パレ [著] ; 伊藤進訳 『サチール・メニッペ』(抄) = La Satyre Ménippée ou la vertu du catholicon / 菅波和子訳 |
---|---|
一般注記 | その他の訳者: 小島久和, 菅波和子, 高橋薫, 二宮敬 書誌: 巻末p1-11 |
著者標目 | 宮下, 志朗(1947-) <ミヤシタ, シロウ> 伊藤, 進(1949-) <イトウ, ススム> 平野, 隆文(1961-) <ヒラノ, タカフミ> 江口, 修(1950-) <エグチ, オサム> 小島, 久和(1959-) <コジマ, ヒサカズ> 菅波, 和子(1943-) <スガナミ, カズコ> 高橋, 薫(1950-) <タカハシ, カオル> 二宮, 敬(1928-) <ニノミヤ, タカシ> |
分 類 | NDC8:958 NDC9:958.5 |
書誌ID | 4100045054 |
ISBN | 9784560084311 |
NCID |
BB18385030 ![]() |